译文的文章精选

当前位置 /首页/译文的文章精选/列表
《夜宿山寺》的译文是什么

《夜宿山寺》的译文是什么

12-30
译文:山上寺院的高楼真高啊,好像有一百尺的样子,人在楼上好像一伸手就可以摘下天上的星星。站在这里,我不敢大声说话,唯恐(害怕)惊动天上的神仙。原文:危楼高百尺,手可摘星辰。不敢高声语,恐惊天上人。赏析:人夜宿深山里面的一个...
春居杂兴二首其一译文

春居杂兴二首其一译文

12-30
《春居杂兴二首·其一》:宋·王禹偁两株桃杏映篱斜,妆点商山副使家。何事春风容不得,和莺吹折数枝花。译文:两株桃树和杏树斜映着篱笆,点缀着商山团练副使的家。为什么春风竟然容不得这些,惊走了莺黄又吹折数枝花。赏析:...
秋怀陆游古诗译文意思

秋怀陆游古诗译文意思

05-22
陆游(1125-1210)字务观,号放翁,山阴(今浙江绍兴)人,陆佃之孙。陆游是南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念...
冬夜读书示聿的译文

冬夜读书示聿的译文

01-08
《冬夜读书示聿》:宋·陆游古人学问无遗力,少壮工夫老始成。纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。译文:古人在学习上不遗余力,年轻的时候下功夫,老了的时候才会有所成就。从书本上得来的知识毕竟不够完善,要透彻地认识事物还必...
三字经解释及译文

三字经解释及译文

01-05
《三字经》是中国的传统儿童启蒙教材,在中国古代经典中属于最浅显易懂的读本之一。人之初,性本善。性相近,习相远。苟不教,性乃迁。教之道,贵以专。解释:人刚出生的时候本性都是好的,只不过是因为在成长过程中所处的学习环境...
蝉古诗译文

蝉古诗译文

02-26
《蝉》的译文是:蝉垂下像帽缨一样的触角吸吮着清澈甘甜的露水,声音从挺拔疏朗的梧桐树枝间传出。蝉声远传是因为蝉居在高树上,而不是依靠秋风。这是一首咏物诗,咏物中尤多寄托,具有浓郁的象征性。诗的关键是把握住了蝉的某...
鹦鹉灭火小古文注释和译文

鹦鹉灭火小古文注释和译文

07-22
原文:有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱。鹦鹉自念,此山虽乐,然非吾久居之地,遂去,禽兽依依不舍后数月,山中大火。鹦鹉遥见,心急如焚,遂入水沾羽,飞而洒之。天神言,汝虽有好意,然何足道也,对曰,虽知区区水滴不能救,然吾尝侨居是山,禽兽善...
《卜算子·咏梅》的译文是什么

《卜算子·咏梅》的译文是什么

03-23
1、译文:风风雨雨把春天送走了,漫天飞雪又把春天迎来。悬崖已结百丈尖冰,但梅花依然傲雪俏丽竞放。梅花她虽然美丽但不与桃李争艳比美,只是把春天消息来报。等到满山遍野开满鲜花之时,她却在花丛中笑。2、原文:风雨送春归,飞...
《夏日绝句》的译文是什么

《夏日绝句》的译文是什么

02-23
译文:生时应当作人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。到今天人们还在怀念项羽,因为他不肯渡江回到江东。原文:生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。赏析:这首诗起笔落处,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨。“生当作人杰,死亦...
游园不值古诗译文

游园不值古诗译文

03-14
《游园不值》:宋·叶绍翁应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。译文:大概是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,所以我轻轻地敲打柴门,门却久久不开。满园子的春色早就已经关不住了,开得正旺的...
《过秦论》原文及译文是什么

《过秦论》原文及译文是什么

04-06
《过秦论》贾谊秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。孝公既没,惠文、武...
司马光文言文的译文

司马光文言文的译文

01-03
司马光文言文的译文是:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止。...
已亥杂诗其五的译文

已亥杂诗其五的译文

03-01
《己亥杂诗·其五》:清·龚自珍浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。译文:离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,仿佛人就在天涯一般。树枝上掉下来的落花不是无情之物...
《诫子书》的译文

《诫子书》的译文

02-05
《诫子书》的译文:君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法...
霜树尽空枝,肠断丁香结译文

霜树尽空枝,肠断丁香结译文

02-26
霜树尽空枝,肠断丁香结译文是:秋天到了,树上落满了清霜,繁花落尽,只剩下空空的树枝,我的心中充满了哀愁。出自唐代冯延巳的《醉花间》,霜树意指秋天,空枝意指繁花落尽。丁香结意指丁香的花蕾。用以喻愁绪之郁结难解。原文:醉花...
八月十五日夜桂子译文

八月十五日夜桂子译文

03-06
《八月十五日夜桂子》:唐·皮日休玉颗珊珊下月轮,殿前拾得露华新。至今不会天中事,应是嫦娥掷与人。译文:零落的桂花瓣就像一颗颗玉珠一样,从月亮下边撒落下来,拾起殿前的桂花,花瓣带着露珠更显湿润。到现在也不知道天上发...
九日登高王勃译文

九日登高王勃译文

03-14
《九日登高》:唐·王勃九月九日望乡台,他席他乡送客杯。人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。译文:重阳节登高眺望家乡,在异乡的别宴上喝着送客的酒,感到无限烦愁。心中已经厌倦了南方客居的各种愁苦,无法归去,鸿雁又为何还要从...
送别王维译文

送别王维译文

01-11
《送别》:唐·王维山中相送罢,日暮掩柴扉。春草明年绿,王孙归不归?译文:在深山中送走了好友,夕阳西坠把柴门关闭。待到明年春草又绿的时候,朋友啊你能不能回还?赏析:第一句中的“罢”字将送行时的话别场面表现了出来,从相...
的全文译文

的全文译文

12-28
译文:水上、地上各种草木的花,可爱的很多。晋朝的陶渊明唯独喜欢菊花。自唐朝以来,世人很喜欢牡丹。1、我则惟独喜爱莲——莲从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染;它经过清水洗涤,却不显得妖艳;(它的茎)内空外直,没有(缠绕的)蔓,(也)没...
小儿垂钓这首诗译文

小儿垂钓这首诗译文

12-27
《小儿垂钓》原文:唐蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。译文:一个蓬头发蓬乱、面孔青嫩的小孩在河边学钓鱼,侧着身子坐在草丛中,野草掩映了他的身影。听到有过路的人问路,小孩漠不关心地摆了摆...
霜月古诗译文

霜月古诗译文

03-14
《霜月》:唐·李商隐初闻征雁已无蝉,百尺楼高水接天。青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟。译文:刚开始听到远行去南方的大雁的鸣叫声,蝉鸣就已经销声匿迹了,我登上百尺高楼,极目远眺,水天连成一片。霜神青女和月中嫦娥不怕寒冷...
观书有感其一译文

观书有感其一译文

02-24
《观书有感·其一》:宋·朱熹半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。问渠那得清如许?为有源头活水来。译文:这半亩大的方形池塘就像镜子一样打开,天光和云影都在水面上闪耀浮动。如果要问池塘里的水为什么如此清澈?那是因为有...
迢迢牵牛星译文翻译

迢迢牵牛星译文翻译

03-09
原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。翻译:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札...
《塞翁失马》文言文译文是什么

《塞翁失马》文言文译文是什么

01-03
1、原文:近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡...
少年中国说翻译译文

少年中国说翻译译文

01-11
《少年中国说》的翻译是:日本人称呼我们中国,一称作老大帝国,再称还是老大帝国。这个称呼,大概是承袭照译了欧洲西方人的话。真是实在可叹啊!我们中国果真是老大帝国吗?梁任公说:不!这是什么话!这算什么话!在我心中有一个...